Рекомендуем: Социальная литературная сеть e-Reader.ru

Лоуренс, Дэвид Герберт — LitPedia.ru - Российская литературная энциклопедия

Лоуренс, Дэвид Герберт

Дэвид Герберт Лоуренс
David Herbert Lawrence
220px
Лоуренс в 21 год
Дата рождения:

11 сентября 1885(1885-09-11)

Место рождения:

Иствуд, графство Ноттингемпшир

Дата смерти:

2 марта 1930(1930-03-02) (44 года)

Место смерти:

Ванс

Гражданство:

Великобритания Великобритания

Род деятельности:

писатель, поэт, драматург

Язык произведений:

английский

Дебют:

роман «Белый павлин»

Дэвид Герберт Лоуренс (англ. David Herbert Lawrence; 11 сентября 1885Иствуд, графство Ноттингемпшир — 2 марта 1930, Ванс) — английский писатель.

Один из самых известных писателей начала двадцатого столетия. Знаменитый благодаря своим психологическим романам, он также писал эссе, стихи, пьесы, записки о своих путешествиях и рассказы.

Содержание

Юные годы

Дэвид Герберт Лоуренс был четвёртым ребёнком в семье малограмотного шахтёра и бывшей школьной учительницы. Натянутые отношения между родителями легли в основу многих его ранних работ.

В 1898 году Лоуренс получил стипендию в Ноттингемскую высшую школу, а в 1906 году завершил свое образование на педагогическом факультете Ноттингемского университета. Преподавал в начальной школе Кройдона, где и начал писать стихи и рассказы. В 1907 году он выиграл конкурс рассказов газеты Nottingham Guardian.

Творчество

Его первый роман, «Белый павлин» (The White Peacock), был опубликован в 1911 году, несколько недель спустя смерти его матери, после которой он серьёзно заболел. Лоуренс оставил преподавание и написал «Нарушитель границ» (The Trespasser, 1912). За ним последовал роман «Сыновья и любовники» (Sons and Lovers, 1913) — его первая серьёзная работа, являвшаяся полуавтобиографическим отчётом о юности и двусмысленных отношениях с родителями.

В январе 1912 года Лоуренс встретил Фриду фон Рихтхофен (Frieda von Richthofen) — жену своего бывшего преподавателя и мать троих детей. Они сразу же полюбили друг в друга и в мае вместе уехали в Германию. После двухлетнего путешествия по Германии и Италии они вернулись в Англию и поженились в июле 1914 года. С самого начала это был бурный брак, и он вдохновил Лоуренса на написание сборника стихов «Смотри! Мы справились!» (Look! We Have Come Through, 1917).

Лоуренс пробовал свои силы как поэт с самой юности. Начинал он с вполне традиционных «георгианских» стихов, но его творческий поиск привел к тому, что он разработал собственную, неповторимую поэтику, близкую к той, что использовали поэты из группы имажистов. Лоуренс печатался в антологиях поэтов-имажистов. Яркая, чувственная поэзия Лоуренса далеко не сразу завоевала признание читателей и критиков. При его жизни его поэзию ценили лишь специалисты. Однако сейчас Лоуренс считается одним из признанных классиков поэзии двадцатого века.

Ещё за границей Лоуренс начал работать над объёмным проектом «Сёстры». Со временем этот проект включил в себя два его самых знаменитых романа: «Радуга» (The Rainbow, опубликован в сентябре 1915 года, но запрещён в ноябре) и «Влюбленные женщины» (Women in Love, завершён в 1917 году, но издан частным образом только в 1920 году в Нью-Йорке). Надгробие Лоуренса в Таос, Нью-Мексико, США Разочарованный Англией и английским обществом, непринявшими его творчество, Лоуренс в 1919 году вместе с Фридой навсегда покинул родину. «Пропавшая девушка» (The Lost Girl, 1920) принесла ему премию имени Джэймса Тайта Блэка (англ. James Tait Black Memorial Prize); за ней последовал «Посох Аарона» (Aaron’s Rod, 1922). После длительных путешествий Лоуренс опубликовал четыре описания своих странствий, «Кенгуру» (Kangaroo, 1923), роман, написанный в Австралии, и литературно-критический труд «Классическая американская литература» (Studies in Classic American Literature).

Во время своего пребывания на Вилле Миренда во Флоренции в 1928 году он написал и опубликовал свой последний роман «Любовник леди Чаттерлей» (Lady Chatterley’s Lover). В Великобритании роман был опубликован лишь в 1960 году. Он находился под запретом из-за использованной в тексте ненормативной лексики, откровенных сексуальных сцен, а также непристойности сюжетной линии: любовной связи парня из рабочего класса и аристократки.

Слабое здоровье Лоуренса резко пошатнулось в 1930 году. В последние месяцы своей жизни он много писал стихи, статьи и эссе. После лечения в санатории, в мае 1930 года он умер от туберкулёза в городе Вансе во Франции. После его смерти Фрида вышла замуж за Анжело Равальи (англ. Angelo Ravagli). После того, как они перебрались на ранчо в Таос, новый муж Фриды перевёз прах Лоуренса для захоронения в небольшой часовне в горах Нью-Мексико.

Список произведений

Романы

  • 1911 — The White Peacock
  • 1912 — The Trespasser
  • 1913 — Sons and Lovers / «Сыновья и любовники» (русск.пер. Раисы Облонской)
  • 1915 — The Rainbow / «Радуга» (русск.пер. Ларисы Ильинской); «Радуга в небе» (русск.пер. Елены Осеневой); «Семья Брэнгуэнов» (русск.пер. 1925 года)
  • 1920 — Women in Love / «Влюблённые женщины» (русск.пер. В. И. Бернацкой); «Женщины в любви» (русск.пер. Е. П. Колтуковой)
  • 1920 — The Lost Girl
  • 1922 — Aaron’s Rod / «Флейта Аарона» (русск.пер.)
  • 1923 — Kangaroo
  • 1924 — The Boy in the Bush / «Джек в Австралии» (русск.пер.)
  • 1926 — The Plumed Serpent / «Пернатый змей» (русск.пер. Валерия Г. Минушина)
  • 1928 — Lady Chatterley’s Lover / «Любовник леди Чаттерлей» (русск.пер. Т. И. Лещенко-Сухомлиной, 1932); «Любовник леди Чаттерли» (русск.пер. И. Багрова и Марины Литвиновой; 1991); «Любовник леди Чаттерлей» (русск.пер. Валерия В. Чухно, 2007)
  • 1929 — The Escaped Cock (позднее опубликована под наименованием The Man Who Died)
  • 1930 — The Virgin and the Gypsy / «Дева и цыган» (русск.пер. И. Багрова)

Сборники рассказов

  • 1925 — St Mawr and other stories / Сент-Мор (русск.пер. Марины Литвиновой и Татьяны Шабаевой)

Путевые заметки

  • 1916 — Twilight in Italy and Other Essays / Сумерки Италии (русск.пер. Аллы Николаевской)
  • 1927 — Mornings in Mexico / Утро в Мексике (русск.пер. Аллы Николаевской)
  • 1932 — Sketches of Etruscan Places and other Italian essays / По следам этрусков (русск.пер. Аллы Николаевской)

Ссылки