Рекомендуем: Социальная литературная сеть e-Reader.ru

Джордж Оруэлл — LitPedia.ru - Российская литературная энциклопедия

Джордж Оруэлл

Джордж Оруэлл
George Orwell
220px
Имя при рождении:

Eric Arthur Blair

Дата рождения:

25 июня 1903(1903-06-25)

Место рождения:

Мотихари, Индия

Дата смерти:

21 января 1950(1950-01-21) (46 лет)

Место смерти:

Лондон, Англия

Род деятельности:

писатель, публицист

Годы творчества:

19351950

Премии:

«Хьюго»

Подпись:

Подпись

Произведения на сайте Lib.ru

Джордж Оруэлл (англ. George Orwell), настоящее имя — Эрик Артур Блэр (англ. Eric Arthur Blair; 19031950) — английский писатель и публицист.

Содержание

Биография

Эрик Артур Блэр родился 25 июня 1903 года в Мотихари (Индия) в семье британского торгового агента. Оруэлл обучался в школе св. Киприана, в 1917 году получил именную стипендию и до 1921 года посещал Итон Колледж. С 1922 по 1927 год служил в колониальной полиции в Бирме, затем долго жил в Великобритании и Европе, пробавляясь случайными заработками, тогда же начал писать художественную прозу и публицистику. С 1935 года публиковался под псевдонимом «Джордж Оруэлл». Участник Гражданской войны в Испании 19361939 (книга «Памяти Каталонии», 1938, очерк «Вспоминая войну в Испании», 1943, полностью опубликован в 1953), где близко столкнулся с проявлениями фракционной борьбы в среде левых.

Вернувшись из Испании, написал книгу об испанской гражданской войне, однако его давний издатель Виктор Голланц отказался её публиковать, сославшись на то, что книга может нанести ущерб делу борьбы с фашизмом.

Написал множество эссе и статей социально-критического и культурологического характера. Во время Второй мировой войны вел антифашистскую программу на Би-би-си.

Писатель умер в Лондоне от туберкулёза 21 января 1950 года.

Творчество

Во время гражданской войны в Испании Оруэлл воевал на стороне республиканцев в рядах частей POUM. Об этих событиях он написал документальную повесть «Памяти Каталонии» (англ. Homage to Catalonia) — 1936 и очерк «Вспоминая войну в Испании», 1943, полностью опубликован в 1953), где близко столкнулся с проявлениями фракционной борьбы в среде левых.

В повести «Скотный двор» (1945) показал перерождение революционных принципов и программ: «Скотный двор» — притча, аллегория на революцию 1917 года и последующие события в России.[1]

Роман-антиутопия «1984» (1949) стал идейным продолжением «Скотного двора». Оруэлл изобразил возможное будущее мировое общество как тоталитарный иерархический строй, основанный на изощрённом физическом и духовном порабощении, пронизанный всеобщим страхом и ненавистью, доносительством. В этой книге впервые прозвучало известное выражение «Большой брат следит за тобой», а также введены ставшие широко известными термины «двоемыслие», «мыслепреступление» и «новояз».

Библиография

Романы

Год Русское название Оригинальное название
1933 роман Фунты лиха в Париже и Лондоне Down and Out in Paris and London
1934 роман Дочь священника A Clergyman’s Daughter
1936 роман Да здравствует фикус! Keep the Aspidistra Flying
1939 роман За глотком свежего воздуха Coming Up for Air
1945 роман Скотный двор Animal Farm
1949 роман 1984 Nineteen Eighty-Four

Поэмы

  • Awake! Young Men of England (1914)
  • Ballade (1929)
  • A Dressed Man and a Naked Man (1933)
  • A Happy Vicar I Might Have Been (1935)
  • "Ironic Poem About Prostitution (написана до 1936)
  • Kitchener (1916)
  • The Lesser Evil (1924)
  • A Little Poem (1935)
  • On a Ruined Farm Near the His Master’s Voice Gramophone Factory (1934)
  • Our Minds Are Married, but We Are Too Young (1918)
  • The Pagan (1918)
  • Poem from Burma (1922—1927)
  • Romance (1925)
  • Sometimes in the Middle Autumn Days (1933)
  • Suggested by a Toothpaste Advertisement (1918—1919)
  • Summer-like for an Instant (1933)

Публицистика, рассказы, статьи

  • Как я стрелял в слона
  • Казнь через повешение
  • Воспоминания книготорговца
  • Уэллс, Гитлер и Всемирное государство
  • Толстой и Шекспир
  • Литература и тоталитаризм
  • Вспоминая войну в Испании
  • Предисловие к сборнику Джека Лондона «„Любовь к жизни“ и другие рассказы»
  • Подавление литературы
  • Политика против литературы. Взгляд на «Путешествия Гулливера»
  • Признания рецензента
  • Рецензия на «Мы» Е. И. Замятина
  • Рецензия на «Майн кампф» Адольфа Гитлера

Избранные цитаты, избранные отрывки из произведений

Свобода – это возможность сказать, что дважды два – четыре. Если дозволено это, все остальное отсюда следует.

— «1984»

Я помню, как однажды сказал Артуру Кёстлеру: «в 1936 г. остановилась история», и он кивнул головой. Мы оба думали о тоталитаризме в целом, но особенно о гражданской войне в Испании. Я с детства знал, что газеты могут лгать, но только в Испании я увидел, что они могут полностью фальсифицировать действительность, Я лично участвовал в «сражениях», в которых не было ни одного выстрела и о которых писали, как о героических кровопролитных битвах, и я был в настоящих боях, о которых пресса не сказала ни слова, словно их не было. Я видел бесстрашных солдат, ославленных газетами трусами и предателями, и трусов и предателей, воспетых ими, как герои. Вернувшись в Лондон, я увидел, как интеллектуалы строят на этой лжи мировоззренческие системы и эмоциональные отношения.

Orwell G. Homage to Catalonia and Looking back on the Spanish war. — L.: Secker & Warburg, 1968, с. 234

Все животные равны. Но некоторые равнее других

— «Скотный двор»

Люди жертвуют жизнью во имя тех или иных сообществ — ради нации, народа, единоверцев, класса — и постигают, что перестали быть личностями, лишь в тот самый момент, как засвистят пули. Чувствуй они хоть немного глубже, и эта преданность сообществу стала бы преданностью самому человечеству, которое вовсе не абстракция.

«О дивный новый мир» Олдоса Хаксли был превосходным шаржем, запечатлевшим гедонистическую утопию, которая казалась достижимой, заставляя людей столь охотно обманываться собственной убеждённостью, будто Царство Божие тем или иным способом должно сделаться реальностью на Земле. Но нам надлежит оставаться детьми Божиими, даже если Бог из молитвенников более не существует.

Эссе «Мысли в пути» Дж. Оруэлла (1943 г.)

А вот и второе, что запомнилось: итальянец из милиции, который приветствовал меня в тот день, когда я в неё вступил. Я писал о нём на первых страницах своей книги про испанскую войну и здесь не хочу повторяться. Стоит мне мысленно увидеть перед собой — совсем живым! — этого итальянца в засаленном мундире, стоит вглядеться в это суровое, одухотворённое, непорочное лицо, и все сложные выкладки, касающиеся войны, утрачивают значение, потому что я точно знаю одно: не могло тогда быть сомнения, на чьей стороне правда. Какие бы ни плели политические интриги, какую бы ложь ни писали в газетах, главным в этой войне было стремление людей вроде моего итальянца обрести достойную жизнь, которую — они это понимали — от рождения заслуживает каждый. Думать о том, какая судьба ждала этого итальянца, горько, и сразу по нескольким причинам. Поскольку мы встретились в военном городке имени Ленина, он, видимо, принадлежал либо к троцкистам, либо к анархистам, а в наше необыкновенное время таких людей непременно убивают — не гестапо, так ГПУ. Это, конечно, вписывается в общую ситуацию со всеми её непреходящими проблемами. Лицо этого итальянца, которого я и видел-то мимолётно, осталось для меня зримым напоминанием о том, из-за чего шла война. Я его воспринимаю как символ европейского рабочего класса, который травит полиция всех стран, как воплощение народа — того, который лёг в братские могилы на полях испанских сражений, того, который теперь согнан в трудовые лагеря, где уже несколько миллионов заключённых…

…Все наблюдения, способные сбить с толку, все эти сладкие речи какого-нибудь Петена или Ганди, и необходимость пятнать себя низостью, сражаясь на войне, и двусмысленная роль Англии с её демократическими лозунгами, а также империей, где трудятся кули, и зловещий ход жизни в Советской России, и жалкий фарс левой политики — всё это оказывается несущественным, если видишь главное: борьбу постепенно обретающего сознание народа с собственниками, с их оплачиваемыми лжецами, с их прихлебалами. Вопрос стоит просто. Узнают ли такие люди, как тот солдат-итальянец, достойную, истинно человечную жизнь, которая сегодня может быть обеспечена, или этого им не дано? Загонят ли простых людей обратно в трущобы, или это не удастся? Сам я, может быть, без достаточных оснований верю, что рано или поздно обычный человек победит в своей борьбе, и я хочу, чтобы это произошло не позже, а раньше — скажем, в ближайшие сто лет, а не в следующие десять тысячелетий. Вот что было настоящей целью войны в Испании, вот что является настоящей целью нынешней войны и возможных войн будущего.

Эссе «Вспоминая войну в Испании» Дж. Оруэлла (1943 г.)

Интересные факты

  • Несмотря на то, что в произведениях Оруэлла многие усматривают сатиру на тоталитарный строй, самого писателя власти долгое время подозревали в тесных связях с коммунистами. Как показало рассекреченное в 2007 году досье на писателя, британская контрразведка MI-5 с 1929 года и почти до самой смерти писателя в 1950 году вела за ним слежку. Например, в одной из записок досье, датированной 20 января 1942 года, агент сержант Юинг (англ. Sgt Ewing) описывает Оруэлла следующим образом:

У этого человека продвинутые коммунистические убеждения, и некоторые из его индийских друзей говорят, что часто видели его на собраниях коммунистов. Он богемно одевается как на работе, так и в часы досуга

Согласно документам, писатель действительно принимал участие в таких собраниях, и в характеристике он проходил как «симпатизирующий коммунистам».[2][3]

Примечания

Ссылки


<span id="interwiki-ml-fa" /> <span id="interwiki-fr-ga" />an:George Orwell ar:جورج أورويل arz:جورج اورويل ast:George Orwell be:Джордж Оруэл be-x-old:Джордж Оруэл bg:Джордж Оруел bn:জর্জ অরওয়েল br:George Orwell bs:George Orwell ca:George Orwell cs:George Orwell cy:George Orwell da:George Orwell de:George Orwell el:Τζορτζ Όργουελ en:George Orwell eo:George Orwell es:George Orwell et:George Orwell eu:George Orwell fa:جورج اورول fi:George Orwell fr:George Orwell fy:George Orwell ga:George Orwell gd:George Orwell gl:George Orwell gv:George Orwell he:ג'ורג' אורוול hi:जॉर्ज ऑरवेल hr:George Orwell hu:George Orwell hy:Ջորջ Օրվել id:George Orwell io:George Orwell is:George Orwell it:George Orwell ja:ジョージ・オーウェル jv:George Orwell ka:ჯორჯ ორუელი kn:ಜಾರ್ಜ್‌ ಆರ್ವೆಲ್‌ ko:조지 오웰 ku:George Orwell la:Georgius Orwell lb:George Orwell lt:George Orwell lv:Džordžs Orvels mk:Џорџ Орвел ml:ജോര്‍ജ്ജ് ഓര്‍വെല്‍ mn:Жорж Орвелл mr:जॉर्ज ऑर्वेल mrj:Джордж Оруэлл ms:George Orwell nah:George Orwell nds:George Orwell nl:George Orwell nn:George Orwell no:George Orwell oc:George Orwell os:Оруэлл, Джордж pl:George Orwell pms:George Orwell pt:George Orwell qu:George Orwell ro:George Orwell scn:George Orwell sh:Džordž Orvel simple:George Orwell sk:George Orwell sl:George Orwell sq:George Orwell sr:Џорџ Орвел sv:George Orwell szl:George Orwell ta:ஜார்ஜ் ஆர்வெல் te:జార్జ్ ఆర్వెల్ tg:Ҷорҷ Оруэлл th:จอร์จ ออร์เวลล์ tl:George Orwell tr:George Orwell uk:Джордж Орвелл ur:جارج اورول uz:George Orwell vec:George Orwell vi:George Orwell yo:George Orwell zh:乔治·奥威尔 zh-min-nan:George Orwell zh-yue:佐治奧威爾